Принципиальная особенность данного перевода - отказ от дословной передачи оригинала и ориентация на современную литературную норму с уверенностью в том, что современный русский язык способен выразить все стилистическое и смысловое многообразие библейского текста.
Текст Нового Завета: "Радостная Весть: Новый Завет в переводе с древнегреческого";
книги "Псалтирь" и "Притчи" из серии "Ветхий Завет: перевод с древнееврейского".