Презентация первой книги Ветхого Завета переведенной на современный якутский язык прошла в Якутии

25.05.2013 Бытие на современном якутском языке24 мая 2013 г. в гор. Якутск прошла Презентация первой книги Ветхого Завета «Бытие» переведенной на современный якутский язык. Книга переведена якутскими переводчиками и подготовлена к изданию под руководством Санкт-Петербургского отделения Российского Библейского общества (СПб РБО). 

Презентация прошла в конференц-зале Института Гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения РАН в присутствии многочисленных представителей интеллигенции Якутии, представителей различных христианских церквей и журналистов. Освещали презентацию три телеканала Якутии. Презентация прошла в формате «круглого стола», где могли высказаться все присутствующие. Собравшиеся положительно отозвались о проекте РБО по переводу Библии на якутский язык, и непосредственно об издании Книги Бытие. 

Перед началом презентации члены якутской переводческой группы прочитали отрывок из Книги Бытие на 5-х языках – древнееврейском, русском, английском, финском и якутском. 

На презентации выступили ученые, филологи, переводчики, писатели и поэты Якутии и представители различных церквей Якутии. Присутствовали представители министерств Якутии.

Вернуться к новостям