Новости переводов

Самая популярная и читаемая в мире книга Библия переведена на сотни языков, более чем двух миллиардным тиражом. Библия звучит и говорит на этих языках. Участники презентации услышали, как звучит начало книги Бытия на разных языках мира и на алтайском языке.

Перевод такой сложной книги как Библия, очень непростая задача. Переводчикам помогают ученые с богословским образованием не только из России, но и из Западной Европы. Научным консультантом перевода Библии на алтайский язык является доктор наук, сотрудник Объединенных Библейских обществ Ленард де Рехт (Lenart de Regt, UBS, Нидерланды)

Те народы, которые получили Библию на своем родном языке, сохранились как народы. Язык, это «скелет» народа. И мы знаем насколько быстро народ теряет свою сущность, когда он отходит от своей языковой традиции.

В столице Республики Алтай гор. Горно-Алтайске прошла презентация первой книги Ветхого Завета, переведенной на современный алтайский язык.

Организаторами презентации выступили Санкт-Петербургское отделение Российского Библейского общества (СПбРБО) и Духовно-просветительский центр храма Святого Духа села Майма.

28 сентября в конференц-зале Национальной библиотеки Республики Бурятия состоялась презентация первой книги Библии «Бытие», переведенной на бурятский язык.